-
1 Иглой дороги не меряют
There is no point in doing something with him proper tools as it is mere waste of time Cf: You cannot chop wood with a penknife (cut blocks with a razor) (Br.). You can't fill pails with a spoon (Br.). You can't saw wood with a hammer (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Иглой дороги не меряют
-
2 HAMMER
• You can't saw wood with a hammer - Иглой дороги не меряют (И) -
3 PENKNIFE
• You cannot chop wood with a penknife - Иглой дороги не меряют (И) -
4 RAZOR
• You cannot cut blocks with a razor - Иглой дороги не меряют (И) -
5 SPOON
• Make a spoon or spoil a horn - Или грудь в крестах, или голова в кустах (И), Или пан, или пропал (H)• You can't fill pails with a spoon - Иглой дороги не меряют (И) -
6 ИГЛА
• Иглой дороги не меряют (И)
См. также в других словарях:
Иглой дороги не меряют. — Иглой дороги не меряют. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ИГЛА — жен. палка, прут, спица; заостренная с конца или с концов железная, костяная, деревянная протыкалка, с ушком или без ушка, разного вида. | * Острый, бойкий человек, пролаз, пройдоха; | подшивала, пересмешник. Наши портные шьют вязовой иглой, по… … Толковый словарь Даля
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа